Loreena McKennitt- Lullaby

26 12 2008

5 Dicembre 2008

Tragica e bellissima…

 Loreena McKennitt- Lullaby

 

O for a voice like thunder, and a tongue
To drown the throat of war! – When the senses
Are shaken, and the soul is driven to madness,
Who can stand? When the souls of the oppressed
Fight in the troubled air that rages, who can stand?
When the whirlwind of fury comes from the
Throne of God, when the frowns of his countenance
Drive the nations together, who can stand?
When Sin claps his broad wings over the battle,
And sails rejoicing in the flood of Death;
When souls are torn to everlasting fire,
And fiends of Hell rejoice upon the slain,
O who can stand? O who hath caused this?
O who can answer at the throne of God?
The Kings and Nobles of the Land have done it!
Hear it not, Heaven, thy Ministers have done it!

Poem by William Blake (1757-1827)
Music by Loreena McKennitt
From: Elemental (1985)

O avessi voce come tuono e favella
tale da soffocare la gola della guerra! Quando i sensi
sono scossi e l’anima è spinta verso la follia,
chi può restare in piedi? Quando le anime degli oppressi
combattono nell’aria turbata che infuria, chi può restare in piedi?
Quando il turbine del furore giunge
dal trono di Dio, quando il corrugarsi del suo volto
fa cozzare insieme le nazioni, chi può restare in piedi?
Quando il Peccato sbatte le sue grandi ali sulla battaglia
e veleggia rallegrandosi nel diluvio della Morte;
quando le anime sono lacerate da un fuoco senza fine
e demoni dell’Inferno si rallegrano della strage,
chi può restare in piedi? Chi ha causato questo?
Chi può rispondere davanti al trono di Dio?
I re e i nobili della Terra hanno fatto questo!
Che lo ascolti o no, Cielo, i tuoi ministri han fatto questo!

 

http://www.youtube.com/watch?v=-xBLYMSgxCE


Actions

Informations